Кретч. Гимн Беглецов - Страница 63


К оглавлению

63

– Я настаиваю.

– Дай сюда эту гребаную железяку! – Эхо ее крика разнеслось по склепу. Томас разжал пальцы и отошел в сторону.

Девушка как ни в чем не бывало поправила прядку волос и примерилась к саркофагу.

– Тебе лучше этого не делать, – тихо произнес Эрик. Пока эти двое ссорились, он смотрел не на них.

– Это еще почему? – В голосе Алисы все еще гремела гроза.

Эрик молча направил луч фонаря на саркофаг. Под цветами, устилавшими его крышку, уже протянулось с десяток тонких корней. Крестьянин направил луч на ноги Алисы, и она увидела, что один из корешков уже начал опутывать ее сапог. И они продолжали двигаться.

Девушка отстранилась от саркофага и вырвала ногу из хватки корешка. Движение тут же прекратилось.

– Это какой-то защитный механизм, – тихо, почти шепотом произнес Томас. – Я слышал, что живые сады охраняют великие сокровищницы в южных царствах, но никогда не видел ничего подобного.

– Это та же дрянь, что была в Фейрфаксе! – сказала Алиса. Голос ее дрожал.

Томас приблизился к саркофагу Баррика и осторожно прикоснулся к нему. Ничего не произошло. Тогда он взял монтировку из рук ошарашенной Алисы и поднес к крышке. Корни тут же пришли в движение, и старик отстранился. Затем он проделал то же самое со всеми другими саркофагами в комнате, вместо монтировки он также попробовал свой кинжал и меч Алисы. Каждый раз, когда сталь оказывалась рядом с саркофагом, – корни начинали двигаться.

Единственным исключением была могила Рейны.

Томас взглянул на Эрика.

– Если эта дрянь попытается нас убить, ты сможешь ее остановить? – спросил он.

– Да, – уверенно сказал колдун и похлопал по мешочку с солью у себя на поясе.

Томас протянул монтировку Алисе. Та посмотрела на нее, затем на старика. Спустя пару мгновений она все же взяла инструмент. Неуверенно подойдя к саркофагу матери Сэма, Алиса начала его вскрывать. Ей понадобилась всего пара мгновений, чтобы поддеть крышку и сдвинуть ее с места. Луч фонаря скользнул внутрь, и Эрику тут же стало понятно, почему корни не защищают эту могилу.

– Тут никого, – выдохнула Алиса, – пусто.

– Вот теперь я заинтригован. – Томас упер руки в бока.

– Надо найти, откуда тянутся эти корни, – сказал крестьянин, и его спутники согласились.

Корни становились толще и мощнее, по мере того как фамильная гробница Хайнов уходила все дальше и дальше в твердь скалы. Стены самых дальних усыпальниц либо были скрыты за корнями, либо раскрошились под их давлением. Некоторых саркофагов было не разглядеть – так сильно их опутало. Кое-где по стенам струилась вода. Пол проминался под ногами. Вековая пыль и останки отмерших корней образовали тут некое подобие грунта. Там, где еще были заметны куски гранита, властвовал мох. То и дело попадались небольшие грибницы, источающие голубовато-белое свечение.

Последняя усыпальница представляла собой огромную залу, в десятки раз больше остальных. Вся она буквально состояла из корней. Они тянулись по полу, вдоль стен и даже под потолком. Фактически корни тут и были полом, стенами и потолком. В дальней части склепа стояло какое-то неясное свечение. Оно исходило и сверху, и снизу одновременно. Эрик не сразу понял, что это звездный свет пробивается через расколотый потолок, а затем отражается в небольшом озерце.

Все трое осторожно прошли внутрь, медленно ступая по неровной поверхности.

В дальней части склепа, посреди небольшого озера, росло гигантское дерево. Было видно лишь его основание – сам ствол, разрушив каменный свод зала, пробился наверх. Через образованные проломы и лился свет, а вместе с ним – вода. Тонкими ручейками она текла по коре дерева или просто капала дождем. Каждая капля светилась мириадами искр. Это было по-настоящему прекрасно.

Возле дерева лежали вразброс огромные куски камня, некогда бывшие единым целым – гигантским саркофагом.

– И что теперь? – спросила Алиса, остановившись на краю озера. Оно было неглубоким, не больше чем по колено или по пояс, но заходить в него никто не хотел.

– Это надо спросить у Эрика. – Томас повернулся к нему. – Ты ведь у нас специалист по таким вещам. Что скажешь?

Эрик пожал плечами. Он не лучше других знал, что тут можно сделать, хотя… Колдун вытащил из мешочка горсть соли и бросил ее в воздух. Крупицы разлетелись во все стороны, осели на корнях или исчезли в воде.

Какое-то время висела гробовая тишина, нарушаемая лишь шуршанием воды и почти неслышимым скрипом корней.

– Ну и что мы должны… – заговорила Алиса.

– Джара… – пронеслось по пещере. Голос был мужским, низким и глухим, он буквально рокотал, и по воде шли круги. – Я узнал твой голос… что привело тебя сюда, охотница на Скверну?

– Мне кажется, он обращается к тебе, – заметил Томас Алисе.

– Кто это? – спросила девушка то ли у своих компаньонов, то ли у таинственного голоса.

– Имя мне Сэмхайн Жнец, – ответил голос. – Разве ты не узнаешь своего врага?

Алиса непонимающе огляделась по сторонам. Ее рука легла на меч.

– Сэм Хайн? Где ты прячешься? – рявкнула она. – Хватит играть со мной.

– Милая, – Томас положил руку ей на плечо, – это не Сэм говорит.

– Это дерево, – прошептал Эрик.


Сэм

Забытье вновь было лишено снов. Глубокая чернота окутала Сэма с ног до головы. Все, что с ним было, – это горький вкус пороха и железа во рту, но и тот вскоре пропал.

Придя в сознание, Сэм обнаружил себя лежащим в абсолютной темноте. Его последние воспоминания превратились в какое-то месиво из смутных образов, потерявших всякую последовательность. Но он лежал на чем-то мягком, и боли почти не было. Привстав, он обнаружил лампу на столике рядом с кроватью. Когда ее свет озарил помещение, Сэм наконец-то смог осмотреться. Комната была относительно небольшой. Обстановка ему незнакома – массивная дубовая мебель, стены, драпированные тканью. Все выглядело одновременно шикарно и дешево, красиво и пошло. Окон не было, а дверь закрыта. Он точно уже не в замке, но где тогда? В каком-то особняке?

63