Когда сестра открыла глаза, все тут же стало как было.
– Его больше нет здесь.
– Как?
– Он спрыгнул.
Джереми весь напрягся. Он тут же проверил скрытый карман в своей куртке. Но камень был на месте.
– Чего он хотел? – спросил аристократ.
Сестра пожала своими крохотными плечиками.
– Я знаю только, что увидел ты его только потому, что он сам того захотел.
– Ты услышала, на кого он работает?
– Был отзвук. Того детектива, сэра Денерима. В нем есть сила, и она оставляет след на всех, с кем общался.
– Ты хочешь сказать, что он…
– Колдун, да. – Сестра вновь улыбнулась.
– Ты должна была сказать мне раньше. Я так и знал, что он не тот, за кого себя выдает!
– Милый братик… – Томочка встала со своего места и разве что не прижалась к Джереми. Она была хрупкой, ниже него на две головы, но все же рыцарь чувствовал, что находится в присутствии гиганта, когда она была рядом. – Мы все беглецы. А беглецы друг друга не выдают.
– Он тоже знает про тебя… – понял Джереми.
Тамара не ответила. Он привстала на цыпочки и нежно поцеловала брата в щеку.
Внезапно что-то странное привлекло внимание Джереми. Он обратил свой взгляд на железную дорогу. Зеленая стена леса уже не шла вдоль нее – она пересекала полотно. Поезд несся прямо на деревья.
Только присутствие сестры остановило рыцаря, чтобы не выругаться. Он судорожно осмотрелся по сторонам. Что ему делать? Машинист в конце поезда, он не успеет его предупредить… быть может… да… им придется прыгать…
Легкий, как звон колокольчика, смех Томы вырвал его из панических рассуждений.
– Не бойся, братик, с нами ничего плохого не случится. – Она скинула крышку бочки, и из нее, повинуясь движениям тонких пальчиков, в воздух поднялось облако черной соли. – Я не дам тебя в обиду.
Эрик
– Это так… необычно, – произнес наконец Карл. Он всю дорогу поглядывал на Эрика, но до этого не решался заговорить.
– То, что нас скоро разорвут на части? – спросил Эрик, уворачиваясь от плеча бегущего куда-то стражника. – Я уже начинаю привыкать к такому.
Вокруг царила суматоха – все куда-то неслись, что-то делали. Слышались крики, шум и гомон. Когда Карл сообщил о предстоящей атаке, его слова восприняли всерьез. Тут никто такими вещами не шутил.
– Нет-нет, – попытался разъяснить Карл, – просто я никогда не сталкивался с такими, как вы.
– С рыцарями?
С этими словами Эрик попытался поправить один из ремешков своего доспеха. Надевал он его в спешке, и получилось не очень. Стальная махина буквально сжимала все его естество.
– Да нет… – Карл подошел поближе и начал ему помогать. – Тут нужно рассчитывать, чтобы ось симметрии была по позвоночнику, так центр тяжести будет… – Говоря, он столкнулся с совершенно непонимающими глазами Эрика. – Вы ведь и не рыцарь, да? – догадался парень.
Эрик цокнул языком:
– Не-а.
Парень уже знал его самый страшный секрет – зачем хранить от него другие?
Карл подтянул один из ремешков, ослабил другой, поправил кирасу, и тут же Эрику стало легче.
– Но я не это имел в виду, – продолжил Карл, когда они пошли дальше. – Я имел в виду насчет… – он понизил голос, – …соли.
– Ты хочешь сказать, что никогда не встречал колдуна?
– Именно!
– Глупости. Конечно, встречал. Просто ты не знал, что это колдун. Ставлю медяк, что и сам колдун не знал!
– Но не может же человек не знать про себя такое! – недоумевал Карл. – Это как не знать, что у тебя есть руки или глаза!
Эрик усмехнулся:
– Нет, тут все не так… понимаешь… это другое… вот ты, например, точно не колдун?
– Я? Нет. – В голосе Карла чувствовалось разочарование.
– Но откуда тебе знать?
– Я пробовал! Высшие мне свидетели, я пытался изо всех сил!
Эрик бросил на парня неодобрительный взгляд:
– За колдовство ссылают в Скверную пустошь, ты ведь в курсе? Что с тобой сталось бы, коли преуспел?
– Я написал бы книгу и отправился в изгнание, – твердо сказал Карл, – это мой долг как естествоиспытателя и натурфилософа!
Последних двух слов Эрик не понял, но виду не подал.
Тем временем они дошли до своей цели – большого здания почти в самом центре лагеря. Со всех сторон к домику по земле и по специальным подпоркам тянулись трубы. На ответвлении от основного полотна железной дороги стояли две цистерны, видимо, с газом. Карл открыл навесной замок и отодвинул тяжелую железную дверь. Из темноты на них тут же хлынул запах тухлых яиц.
– Прошу прощения за вонь, – извинился Карл, – мы добавляем серу в смесь, чтобы чувствовать запах при утечке.
Эрик вытащил щепотку соли и вдохнул ее носом. Запах тут же исчез. Тем временем Карл шагнул внутрь, щелкнул чем-то, и в помещении появился свет – яркий, желтый, сильно режущий глаза.
– Это тоже наше изобретение, – Карл указал на одну из ламп. – Свет без огня. Помогает избежать пожара.
Внутри помещение не было разделено никакими перегородками – это была одна огромная комната, заполненная трубами, вентилями и какими-то машинами. Все гудело, скрежетало, издавало непонятные звуки. На полу валялись инструменты. Гаечные ключи, молоты. Среди прочего даже была наковальня – непонятно зачем.
– У нас тут самая высокая степень безопасности. – Карл прошел к машинам, осмотрел какие-то приборы со стрелочками, покрутил какие-то рукоятки. Все его действия не имели для Эрика никакого смысла. Он только знал, сколько разрушений может вызвать это газовое чудовище.